fawny

Archive for category: Canadian English

   (2007.11.07)

Q&A with Katherine Barber and John Robert Colombo, mostly about Canadian English

   (2007.06.16)

A book by Toronto writers about Toronto architecture… written in British English and typeset in Helvetica Light

   (2006.09.29)

Myths about Canadian English, and why your B.A. in English lit does not set you up to do captioning

   (2006.09.11)

130 words that are spelled differently in the U.S., the U.K., and of course Canada

   (2006.09.03)

Taking CBC captioning down a notch (how many notches has it got left?), this time with a Robbie Coltrane vehicle

   (2006.08.31)

In lieu of “sending angry nitpicking letters to the CBC,” I thought I’d use picture postcards

   (2006.08.22)

Why does the CBC use British English to write its captioning?

   (2006.08.21)

What is with CBC captioners’ fondness for ‘single quotes’?

earlier posts →

Values you enter are stored and may be published.

  

For earlier entries, and for anything else on fawny.org, search using A9:

  

Information

Other reading

Popular topics

Photographs to look at · Typography & graphic design · Leslieville · TTC · Canadian English · Accessibility

Archives by date

Just add /year/month/day/ to the end of site’s URL, blog.fawny.org. You can add just /year/month/, or just /year/, if you wish. Years are four-digit, month and day two-digit (with padding zero below 10). For example:

Very old archives are still available.

Archives by category

Copyright

Copyright © Joe Clark 2004–2008. All rights reserved.

You enjoy fawny.blog