The American Dialect Society is what its name implies, a society concerned with the American dialect of English (and is not really what its catchphrase claims, a society interested in “the English language in North America”). They publish an annual Word of the Year list, always including an entry from my esteemed colleague Grant Barrett, who now also writes an annual piece in the Times (2009; 2008).
Wordlists from all nominators but one are nonsensically provided as PDFs. Since nobody else has bothered, I have merged and deduped all nominees and present them here without comment, attribution, or definition. (Well, one comment: Some of them are obvious nonstarters and a few of them just stink.)
American Dialect Society Word of the Year nominees, 2009
- AGW
- angry mob
- aporkalypse
- app
- athey
- balloon boy
- beer summit
- birther; deather; Tenther
- black jail (or prison)
- bloggerati
- bonus tax
- botax
- Brooks Brothers brigade
- Cadillac health plan
- cap-and-trade
- car tone
- Cash for Clunkers; CFC; C4C
- charging station
- Chimerica
- Climategate
- cloud computing; the cloud
- coffee summit
- conflict minerals
- cougar
- cow tax
- cramdown
- crash blossom
- curate
- dark pool
- death panel
- Dracula sneeze
- drive like a Cullen
- DWT; TWD
- El Stiffo
- FAIL
- flash trading
- freemium
- furcation
- gay-marry
- go rogue
- Government Motors
- Great Recession
- green shoots
- H1N1; heinie
- hiking the Appalachian trail
- hill to die on for
- hopium
- hyperlocal
- hyperpalatable
- I’m(m)a let you finish
- Irrational Disbelief Syndrome
- jeggings
- layaway
- mancession
- meep
- mini-Madoff
- moblogging
- netbook
- Obamacare
- Octomom
- optic; the optics
- orphan books
- Pashtunistan
- Poliwood
- porkulus
- public option; robust public option
- reset; hit the reset button
- sext; sexting
- shovel-ready
- slow media
- smart power
- social distancing
- socialize
- Susan Boyle moment
- swine flu; swine-flu party
- tea party; teabag; teabagger (also cap)
- thumb novel
- too big to fail
- torture memos
- tweet; Twitterable, -ability; Twitterverse
- un-
- under water
- ununbium (manifestly not cap)
- vampire
- vook
- warmist
- wee-weed up
- Whiskey Tango Foxtrot
- WiMax
- wise Latina
- you lie!
- zombie; zombie bank
Missing, because they came into prominence in mid-December: Hopenhagen and Nopenhagen. Also missing: BPA for bisphenol A, which I insist people are mispronouncing.
What’s the word of the year?
For the American dialect, it’s no contest: birther. Now hold that thought.
What’s the Canadian word of the year?
That’s a good question. I wish I knew. I wish I’d been keeping track of Canadian English neologisms, but even if I had, there wouldn’t be many. All I can think of are listed below. (Remember, a word does not have to have been coined in ’09 to become a candidate.)
- CBD; CBI; CBT (cumulative brain damage/injury/trauma); cf. CTE (chronic traumatic encephalopathy) in American football
- charcuterie
- detainee
- Furious George
- head of state
- HST (Ontario only)
- Iggy
- prorogation
- Section 13
- TV tax; fee-for-carriage
- VANOC
What’s the winner? Looking at this list, here too it’s no contest: Iggy (nickname for Liberal leader Michael Ignatieff).
What about unfriend?
English academics, members of a social class that couldn’t manifest exuberance even if stabbed with a shiv (as members of their lower orders are wont to do late night on weekends), hoisted teacup daintily to mouth and came up with unfriend as Word of the Year.
Go back to cutting the crusts off your watercress sandwiches, St. John. This nomination made something clear to me that had always been nebulous: The effect of being just slightly too far away from American culture.
Canadian nationalists, i.e., the country’s ruling elite, continually decry the influence of American culture on our country. They’re especially upset about American TV, which is odd considering how little TV they’d actually admit to watching. (Surely they are at home reading the latest Alice Munro in original hardcover – or, if particularly PC, the latest Benji Vanssanji?)
Let’s assume there exists, somewhere in Canada’s flyover states as the elite insinuates, an idiot/prole class that can’t even tell American Idol isn’t shot here and has nothing to do with this country, despite declaring such in its very title. For them, American TV isn’t “American TV”; it’s just entertainment. But nobody does entertainment better than the Americans.
Now, there actually is a subphylum of this ruling elite that isn’t actively repellent. This group needs to be in constant contact with American culture – real, actual contact, sort of like the two countries’ borders rubbing against each other. For them it’s not entertainment; it’s feedstock for analysis and commentary. We (indeed “we”) need complete access to American culture so we can understand it and understand how we’re different from it.
If you’re close enough to American culture to read, listen to, watch, and see nearly everything they do (and at exactly the same time, for that matter), then you understand that any and every Word of the Year is always going to come from the United States. Entertainment is all about selling old wine in new bottles. The occasional fringe activity of selling new wine or new bottles is little more than a rounding error on the balance sheet.
A word of the year is going to look and act like a word. It may already have been a word since time immemorial. Either the bottle or the wine is going to be old. And where will you have heard this word? From Americans.
But if you live in a distant colony like England or Australia, you’re just slightly too far away from American culture to really understand it. You need to be soaking in it and you aren’t. Maybe you get splashed by it on a really hot day when you walk by its lawn sprinkler. (Those references probably don’t even work in your country. Either you don’t have lawns or it’s too hot to walk that far.) You aren’t plugged in, and you actually resent American culture even more than the Canadian ruling elite does. (Because you still think America is the colony?)
So the best you can come up with is unfriend, despite the fact that the place you unfriend somebody is a system Americans invented and run. You’re so steeped in your own air of superiority you can’t even summon the honesty to admit you’re actually nominating a British word of the year – and you still end up with an American word!
If you’re an honest assessor of the English language, you have to concede that the word of the year is birther. It doesn’t matter if they don’t exist in your country and you don’t understand how they could exist anywhere and think they’re total nutbars in the first place and how could anyone but Americans be that stupid? Nominate anything else and you’re just an out-of-touch snob who, it appears, only recently noticed that Facebook exists.
Now, why am I saying all this when the nomination of unfriend is clearly marked as the work of the Oxford American dictionary and “Oxford’s U.S. dictionary program”? Because you can take Oxford out of Britain but not vice versa. Oxford is a company that deludes itself it can cover Canadian English by remote control, so I just don’t believe them when they claim to have their finger on the pulse of American English.