This is not Newfoundland English: “Only last month a boy was lost: He was travelling back from his grandmother’s on a skiddoo and got disorientated in the pack ice.” Canadians do not say “disorientated” any more than they say “aluminium.” (“A boy was lost” seems a tad literary as a spontaneous utterance, especially from “a man with the lined face of a fisherman.”) A Ski-Doo is not a “skiddoo.”
Kevin Rushby didn’t answer my question about his imposition of British word choice in a direct quote.