Stander is a little-noticed film from 2004 BASED ON A TRUE STORY of a Sithifrican police captain who carried out a string of bank robberies. Of course, that’s like telling you Blow-up is about a photographer who finds a photo of a dead body that later goes missing; it’s the accepted cover story (that is, the accepted lie) for what the movie is really about. Stander is actually a jumbled examination of how disgust with apartheid manifests in an unforeseeable kind of rebellion.

Like Cry Freedom, it’s two movies in one, and in both films the heroic white guy spends the latter half of the picture on the run from the law. So much for the poor blacks that the first half of the movie led us to believe were the actual subject.

Nonetheless, nobody, but nobody wears dyed hair and sideburns like the lovely and talented Tom Jane. More photos of him later, after I figure out what colour his chest hair really is. (Chocolate brown, I think.)

Now: If this is South Africa circa 1979, how in the world do official documents arrive laser-printed in Arial, a typeface that was not designed until 1982? What was your laser printer like in 1979?

Letterr with South African stamp is addressed COMBINED SUMMONS FOR DIVORCE in Arial

(Image flipped.) It’s just barely possible that a document could have been produced in Arial when Stander was in prison, circa 1982 in the film. But in reality, divorce papers would have been drawn up on a manual typewriter of the sort found in Stander’s old office. Also, why does the envelope bear a cancelled stamp if the words typeset in Arial are a description of its contents, not a name and address?

Years later, when it comes time to forge a passport, Word 2003 came in handy yet again (isn’t it great?) to set a line of type in Arial.

Thumbs tape down a sheet of paper with an embossed crest and the words PUBLIC OF SOUTH AFRICA in Arial

I should not really be surprised. Distributor Newmarket Films’s own logotype is in Arial:

Trailer shows Tom Jane as Andre Stander in two of four quadrants and Newmarket Films logotype, in Arial, in the other two

as are the English open subtitles in the movie and the titles in the trailer:

Still shows disguised man in broken-up mirror and the word UNRECOGNIZABLE twice in Arial

(See also: Typecasting; Cinderella Scam. And the title of this post is of course pronounced “Ey hed a font in Iffrikeh.”)

The foregoing posting appeared on Joe Clark’s personal Weblog on 2005.08.11 20:06. This presentation was designed for printing and omits components that make sense only onscreen. (If you are seeing this on a screen, then the page stylesheet was not loaded or not loaded properly.) The permanent link is:

(Values you enter are stored and may be published)



None. I quit.

Copyright © 2004–2024