T minus 8 days to ATypI Brighton 2007: Captioning

The Line 21 captioning system we use over here was designed by unilingual American engineers. The same group was responsible for its two upgrades. These are not the people you want in charge of your character sets and typography.

Prime victim? ¡, the inverted exclamation point. ¿ has always existed in the character set, but ¡ exists only in an extended range, incompatible with Unicode and many old decoders. For years, people faked ¡ by just using a small i, which also isn’t sustainable.

And if you have a shitty HDTV font, as most are, well, maybe the punctuation and accented characters will be in roman even if the rest of the caption is in italic.

Spanish-language caption is in italics except for characters like ¡ ¿ Í É

Gotta keep them Mexicans in their place. That shit is foreign.

The foregoing posting appeared on Joe Clark’s personal Weblog on 2007.09.05 17:08. This presentation was designed for printing and omits components that make sense only onscreen. (If you are seeing this on a screen, then the page stylesheet was not loaded or not loaded properly.) The permanent link is:

(Values you enter are stored and may be published)



None. I quit.

Copyright © 2004–2024